With no emergency power, there's nothing to keep the fuel from heating up.
Senza generatore d'emergenza, non c'e' nulla che impedisca ai combustibili di prendere fuoco.
Choose from heating, ventilation and automatic settings
Possibilità di scelta tra riscaldamento, ventilazione e impostazioni automatiche
The furnaces were fueled by coal until the 18th century when coke - a solid residue formed from heating bituminous coals - was introduced in England.
Le fornaci furono alimentate dal carbone fino al XVIII secolo, quando la coca cola - un solido residuo formato dal riscaldamento dei carboni bituminosi - fu introdotta in Inghilterra.
When you park your car during hot days, this fully-covering sunshade helps prevent the sun from heating up the interior.
Quando parcheggi la tua auto nella giornate molto calde, questa tendina parasole completa protegge gli interni dal surriscaldamento.
Seedlings of cucumbers, which are grown at home, may suffer from heating appliances or nearby windows.
Piantine di cetrioli, che vengono coltivati in casa, possono soffrire di apparecchi di riscaldamento o finestre vicine.
From heating, ventilation and access control to the remote control of all household appliances – KNX allows completely new ways to increase comfort, safety and energy savings in the home or building.
Riscaldamento, ventilazione, controllo degli accessi, controllo remoto di tutti gli elettrodomestici – KNX offre modi completamente nuovi di accrescere comfort, sicurezza e risparmio energetico nelle case e negli edifici.
And this protects the cloud from heating up and, in fact, makes the inside of these clouds one of the most shadowed places and one of the coolest places in the universe.
Questo protegge la nebulosa dal riscaldarsi, infatti rende l'interno di queste nebulose uno dei posti piu' in ombra e piu' freddi nell'universo.
Typically, 80 percent of its energy use results from heating, cooling, hot water and lighting, while the remaining 20 percent is generated by construction materials, transport and demolition.
Generalmente l'80 percento del consumo energetico di un edificio deriva da riscaldamento, raffreddamento, acqua calda e illuminazione, mentre il rimanente 20 percento viene generato dai materiali da costruzione, dal trasporto e dalla demolizione.
Cold temperatures and dry air from heating systems also deprive the skin of moisture.
Inoltre, le basse temperature e l’aria secca prodotta dai sistemi di riscaldamento disidratano la pelle.
Away from heating, do not place the guitar directly on the geothermal floor.
Lontano dal riscaldamento, non posizionare la chitarra direttamente sul pavimento geotermico.
Put on the fire, bring almost to a boil and remove from heating.
Mettere sul fuoco, portare quasi a ebollizione e togliere dal riscaldamento.
First of all, because in addition to protecting the room from heating, it fulfills many other, very different functions.
Innanzitutto, perché oltre a proteggere gli ambienti dal riscaldamento, svolgono molte altre funzioni molto diverse.
The purpose of this metallic dome is to stop the telescope’s enclosure from heating up during the day.
Lo scopo di questa cupola metallica è di impedire alla cupola del telescopio di riscaldarsi troppo durante la giornata.
Antifreeze is strictly prohibited from heating.
L'antigelo è severamente vietato dal riscaldamento.
Correct use of awnings and shutters increases your home’s energy efficiency, significantly reducing energy consumption from heating in winter and air-conditioning in summer, with considerable savings in your energy bills!
Il corretto utilizzo di tende e tapparelle aumenta l’efficienza energetica della tua abitazione, riducendo notevolmente i consumi dovuti al riscaldamento in inverno e al condizionamento in estate e garantendo un considerevole risparmio sulla bolletta!
These paints are special, they swell on the eyes from heating with an iron.
Queste vernici sono speciali, si gonfiano sugli occhi dal riscaldamento con un ferro.
Sensitive skin reacts more to external influences such as stress, dry air from heating systems or UV light.
La pelle sensibile reagisce maggiormente agli influssi esterni come lo stress, l'aria secca dei riscaldamenti e le radiazioni UV.
More than a quarter of Europe’s CO2 emissions come from heating, lighting and running appliances in our homes.
Più di un quarto delle emissioni di CO2 europee derivano dal riscaldamento, dall’illuminazione e dal funzionamento di elettrodomestici nelle nostre case.
And this applies to everything - from heating or cooling the housing, to the consumption of water in the bathroom or in the kitchen.
E questo vale per tutto: dal riscaldamento o raffreddamento dell'alloggiamento, al consumo di acqua nel bagno o in cucina.
Take a glass of water, cooled to a temperature of 2-5 degrees, then placed in an apartment away from heating appliances.
Prendete un bicchiere d'acqua, raffreddato a una temperatura di 2-5 gradi, quindi posto in un appartamento lontano da apparecchi di riscaldamento.
The right heat pump can cover a wide range of applications in a single system, from heating and hot water to cooling and pool heating.
La giusta pompa di calore può coprire una vasta gamma di applicazioni in un unico sistema; dal riscaldamento all’acqua calda, al raffrescamento e al riscaldamento della piscina.
I may not care about the fact that it's prohibited from heating this solution.
non me ne sarebbe importato del perche' fosse proibito scaldare quella soluzione.
1.8470029830933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?